Orientações Didácticas

O presente curso (sem mestre) dirige-se a todos interessados em aprender a Língua Umbumdu.

- Graças a um método progessivo e a uma linguagem simples, o presente curso pretende tornar viva e estimulante a aprendizagem da língua umbundu.

- As regras de gramática serão aprendidas de um modo espontâneo e natural, tal como uma criança aprende a falar,dando-se, como tal, grande ênfase à linguagem oral.

- No fim do curso serão facultados,apenas para consulta, alguns rudimentos sobre o vocabulário e gramática umbundu, cujos aspectos farão parte dos conteúdos das próprias lições .O curso progressivo da língua umbundu, é um curso de aprendizagem por etapas da língua umbundu. Daí que se recomendam as seguintes acções:

1. familiarização com a fonética da língua umbundu;

2. leitura em voz alta de cada trecho; recorrendo-se,sempre que necessário, as breves noções sobre fonética que se apresentam no início.

3. na fase final,recapitular as fases anteriores e em função das gravuras passar para a escrita e, se possível utilizar um gravador.Embora se trate de um curso sem mestre estará sempre disponível um tutor, a contactar por e-mail que poderá dar os esclarecimentos convenientes.

Noções elementares de Fonética da Língua Umbundu

Vogais orais

A língua umbundu conta com as seguintes vogais orais:

[a] - É a vogal presente na palavra verá (port.).No umbundu, é sempre uma vogal tónica no fim da palavra. Exº.: mbulumba, instrumento musical de uma só corda.

[?] - É a vogal presente na palavra em mama (port.). É quase sempre átona e aparece, geralmente, no princípio da palavra. Exº: alume; homens.

[ ] - É a vogal presente na palavra café (port.). É sempre tónica quando aparece no fim da palavra. Exº.: ekende, broa.

[e] - É a vogal da palavra portuguesa emenda (port.). pode ser:

tónica. exº.:esanju, alegria.
ou àtona: exº.: etu, nós.

[i] - É a vogal da palavra rico (port.). Pode ser:

tónica, exº:. cilema, pesa.
ou átona, exº.: imo, barriga.

[O] - É a vogal presente na palavra porca (port.). É sempre tónica no fim da palavra; escreve-se o. Exº.: cimboto ,sapo.

[o] - É a vogal da palavra ouro (port.). Pode ser: tónica (no princípio da palavra). Exº: otulo, sono.

[u] - É a vogal da palavra nu (port.). Pode ser:

tónica, exº: omunda,montanha
ou átona, exº.: usambe, batata.

Vogais nasais

As vogais nasais do umbundu são acentuadamente nasalizadas, comparativamente às da língua portuguesa.

Recorremos, assim, as palavras portuguesas apenas por uma questão de aproximação.

[ã] - É semelhante ao som da palavra canto em português. Exº.: omãla, crianças.

[~e] - É semelhante ao som da palavra pensa em português. Exº.: nye, o quê?

[õ] - Assemelha-se ao som da palavra ponte em português. Exº.: omõla, criança.

[~u] - Aproxima-se ao som da palavra um em português. Exº.: Muli, há, existe.

Nota: As nasais /~e/ e /õ/ u/ são semi-fechadas. Para quase todos os casos a vogal nasal /ã/ e /~e/ são abertas.

Consoantes simples

Em umbundu é possível diferenciar as seguintes consoantes simples:

[~b], [d], [f], [~g], [h], [~j], [k], [l],, [m], [n], [ ], [p], [s], [t], [v], [w].

[~b] - Como símbolo não tem correspondente em português, pois é anasalado. Exº.: mbambi, cabra-do-mato; frio.

[~d] - Como símbolo também não tem correspondente em português. Exº.: nditanga, leio.

[~g] - Como símbolo não tem correspondente em português. Exº.: ngandi, alguém.

[~J] - Não tem igualmente corresponde em português e é, de igual modo, anasalado. Exº.: jamba, elefante.

[ ] - É a consoante n, principalmente nas combinações ang (hang) ing (sing) em inglês. É de difícil pronunciação para um português se bem que certos autores o aproximem ao in,on ou un português,mas não nasais. Escreve-se sempre ñ. Exº: ñala; senhor.

Nota: No princípio de palavra, o símbolo fonético [~] refere que existe uma nasalização precedente de um som consonântico. Esta consoante nasal pode ser labial, dental, palatal ou velar, em função consoante que a precede.

Consoantes africadas

Em Umbundu existe uma consoante africada:

[ ]- Escreve-se, de acordo com o nosso alfabeto, sempre c e pronuncia-se como a palavra inglesa catch. Exº: Eci- isto.

Nota: as vogais,ditongos e consoantes não referidas pronuncia-se do mesmo modo que em Português à excepção do nhe que em umbundu se escreve nye. (Ex. Nye?O quê?)

Etiquetas

Também pode comentar desde o Facebook