OS PRONOMES
Os pronomes são palavras que substituem os nomes dos seres que os determinam ou os indicam. Os pronomes podem ser pessoais, possessivos, relativos, interrogativos e indefinidos. No entanto, em Umbundu, as quatro categorias de pronomes existentes são:
Os pronomes demonstrativos são aqueles que indicam as pessoas, coisas, animais, acções, determinando o lugar que eles ocupam ou diferenciando os caracteres existentes entre eles.
Em Umbundu, os pronomes demonstrativos podem ser simples e complexos:
Pronomes demonstrativos simples:
Este
Em umbundu, tanto no que diz respeito a coisas como a pessoas utiliza-se o yu, no singular e vava no plural referindo-se a pessoas e ya a coisas.
Nota: apesar disso há que ter em conta as classes dos nomes a serem substituídos. O yu referido a coisas usa-se em nomes que iniciam com u e omu: nos exemplos citados é o caso da palavra Ufeko (menina).
Há, no entanto, uma particularidade a considerar nas seguintes situações, referentes às coisas:
Singular:
b) No caso do nome substituído iniciar com a vogal (classe) o utiliza-se o pronome yei:
d)Se o dissílabo for olu, utiliza-se o pronome lolu
e.1 caso a palavra inicie por apa,opo para ambos os casos utiliza-se apa; no caso de omo,ovo e oko,muda-se o último o em u.
Esse
No que diz respeito a pessoas e coisas, no singular, em nomes que começam com monossílabos, u e omu e ow nas coisas o pronome demonstrativo simples é yo.
Para os monossílabos precedidos por e,i, o e os dissílabos oku,oci,olu,oka, consultar o quadro. Trouxemos, para estes casos, apenas um exemplo:
Aquele
No que diz respeito a pessoas e coisas, no singular em nomes que começam com monossílabos, u e omu e ow nas coisas o pronome demonstrativo simples é yuna.
Para os monossílabos precedidos por e,i, o e os dissílabos oku,oci,olu,oka, consultar o quadro. Trouxemos, para estes casos, apenas um exemplo:
O pronome relativo, como se sabe, estabelece a relação de uma palavra anteriormente mencionada com a oração gramatical que se segue ou o sentido ou a ideia anterior com a sua consequência.
Na língua umbundu, a relação enunciada pelo pronome tem dois aspectos:
a.1 nos verbos afirmativos, a diferença entre o presente o passado simples é-nos dada pelo a, ou seja, apenas a intercalação do a, entre o pronome e o radical, especifica o passado.
Ex:
Presente Pretérito
|
Eu como; ndi-lya Eu estudo; ndi-tanga Tu estudas; o-tanga Estudamos; tu-tanga |
Eu comi, nd-a-lya Eu estudei; nd-a-tanga Tu estudates;w-a-tanga Estudamos;tw-a-tanga |
Com este aspecto, o relativo a poder-se-á chamar de relativo temporal para adjectivos e verbos.
b.1 Relativo Independente
Neste caso, o último termo mantém a sua independência do concordante a que está ligado:
Nota: O “seu” em português é um possessivo enquanto em Umbundu pode considerar-se um relativo a classe.
Neste caso, a forma com, pode considera-se como complemento circunstancial de instrumento).
b.2 Relativo (complemento directo)
Referimo-nos aqui ao pronome relativo que. Na língua Umbundu o concordante correspondente ao nome que substitui é intercalado entre o sujeito do verbo e o radical do verbo.
Em português, as orações substantivas completivas podem desempenhar a função sintáctica de sujeito. Para o caso da língua Umbundu, nessas orações, o pronome relativo é traduzido pelo pronome demonstrativo que corresponde à classe do nome da outra oração gramatical
São casos que acontecem em duas orações gramaticais com o mesmo nome, como geralmente acontece nas orações coordenadas. A diferença com a língua portuguesa consiste em que, nesta, o segundo sujeito pode ser suprimido, o que não acontece na língua Umbundu-
c) Forma pronominal para a oração relativa
Nestes casos, na língua portuguesa o sujeito da frase relativa é sempre subentendido; o que não acontece na língua Umbundu.
O pronome relativo negativo, em Umbundu é formado pelo pronome afirmativo e a forma geral das negações e é empregue como resposta negativa a uma interrogação afirmativa.
Ukwenje watume yu? U hayeko ( é este o rapaz que mandaste? Não.)tradução literal: o rapaz que mandaste é este? Não, este não é.
Os pronomes interrogativos são de um modo geral os mesmos da língua portuguesa, embora o seu uso na frase tenha características próprias.
Etateko lyakutateka,lye? Qual foi o problema que te impediu?
b.1 Singular
Ove elye? (Quem és tu?)
b.2 Plural
Ene velye ( quem sois vós?)
Eci nye? (o que é isso?)
Wapopia nye? Que disseste?
Nota: Nye é geralmente ligada a um verbo
Ndati (pode ser usada isoladamente)
Ndati? (o que queres?)
QUADRO CLASSIFICATÓRIO DOS PRONOMES DEMONSTRATIVOS E INTERROGATIVOS
|
CLASSES Singular
U, Omu (Pessoas) |
PRONOMES DEMONSTRATIVOS
|
PRONOMES RELATIVOS-INTERROGATIVOS |
|||
|
Afirmativo |
Negativo |
||||
|
Este
Yu
|
Esse
yo
|
Aquele
Yuna
|
Esse mesmo Haye |
Não-esse Hayeko |
|
|
U,Omu,Ow (coisas) |
Yu
|
yo
|
Yuna
|
Hawo
|
Hawoko
|
|
e,i |
lyeli |
lyolyo |
lyolina |
halyo |
halyoko |
|
o |
yei
|
yoyo
|
yoyina |
hayo |
hayoko |
|
oku |
koku
|
kwokwo
|
kokuna
|
hako |
hakoko |
|
oci |
ceci
|
cyocyo
|
cyocina
|
hacyo |
hacyoko |
|
olu |
lolu
|
lwolwo
|
loluna
|
halwo |
halwoko |
|
oka |
kaka
|
koko
|
kokana
|
hako |
hakoko |
|
Plural a,va,vo,ova,oma pessoas |
vava |
vovo |
vovana
|
havo
|
havoko |
|
A,alu,amu,aw,ova, Ovo (coisas) Olo,ovi,i, otu |
Ya
Vyevi twotu |
Yo
Vyovyo twotwo |
Yana
Vyovina twotuna |
Havo
Havyo hatwo |
Havoko
Havyoko hatwoko |
|
Locativos Oko Omo,ovo Apa,opo |
Oku Omu apa
|
Oko Omo opo |
Kokuna Momuna popana |
Hako Hamo hapo |
Hakoko Hamoko hapoko |
Comentários
ESTOU MUITO FELIZ POR TER ENCONTRADO ESTE SITE , MAS MUITO MAIS DO K ISSO SINTO ORGULHO PELA PESSOA K FEZ ESTE TRABALHO POIS REVELA UM CONHECIMENTO PROFUNDO DA LINGUA UMBUNDO E PARA ALÉM DISSO TB REVELA GRANDES CONHECIMENTOS A NIVEIS GRAMATICAIS DE OUTRAS LINGUAS. PARABÉNS!! DEIXOU ME CHEIA DE INVEJA ..CELY
mal entendido. Apenas estou a procura de um dicionario Portugues----Umbundu.
@clementino podia ser mais específico em relaçao a que dicionário se refere?
Dicionário?
Estou interessado em combrar este Dicionario mecionado no artigo. por favor