Sexta-Feira, 12 de Março de 2010

Home Orientações Didácticas

Orientações Didácticas

Diminuir tamanho da fonteTamanho padrão da fonteAumentar o tamanho da fonte
quadro

O presente curso (sem mestre) dirige-se a todos interessados em aprender a Língua Umbumdu.

- Graças a um método progessivo e a uma linguagem simples, o presente curso pretende tornar viva e estimulante a aprendizagem da língua umbundu.

- As regras de gramática serão aprendidas de um modo espontâneo e natural, tal como uma criança aprende a falar,dando-se, como tal, grande ênfase à linguagem oral.

 

- No fim do curso serão facultados,apenas para consulta, alguns rudimentos sobre o vocabulário e gramática umbundu, cujos aspectos farão parte dos conteúdos das próprias lições .O curso progressivo da língua umbundu, é um curso de aprendizagem por etapas da língua umbundu. Daí que se recomendam as seguintes acções:

1. familiarização com a fonética da língua umbundu;

2. leitura em voz alta de cada trecho; recorrendo-se,sempre que necessário, as breves noções sobre fonética que se apresentam no início.

3. na fase final,recapitular as fases anteriores e em função das gravuras passar para a escrita e, se possível utilizar um gravador.Embora se trate de um curso sem mestre estará sempre disponível um tutor, a contactar por e-mail que poderá dar os esclarecimentos convenientes.

Noções elementares de Fonética da Língua Umbundu

Vogais orais

A língua umbundu conta com as seguintes vogais orais:


[a] - É a vogal presente na palavra verá (port.).No umbundu, é sempre uma vogal tónica no fim da palavra. Exº.: mbulumba, instrumento musical de uma só corda.

[?] - É a vogal presente na palavra em mama (port.). É quase sempre átona e aparece, geralmente, no princípio da palavra. Exº: alume; homens.

[ ] - É a vogal presente na palavra café (port.). É sempre tónica quando aparece no fim da palavra. Exº.: ekende, broa.

[e] - É a vogal da palavra portuguesa emenda (port.). pode ser:

tónica. exº.:esanju, alegria.
ou àtona: exº.: etu, nós.

[i] - É a vogal da palavra rico (port.). Pode ser:

tónica, exº:. cilema, pesa.
ou átona, exº.: imo, barriga.

[O] - É a vogal presente na palavra porca (port.). É sempre tónica no fim da palavra; escreve-se o. Exº.: cimboto ,sapo.

[o] - É a vogal da palavra ouro (port.). Pode ser: tónica (no princípio da palavra). Exº: otulo, sono.

[u] - É a vogal da palavra nu (port.). Pode ser:

tónica, exº: omunda,montanha
ou átona, exº.: usambe, batata.

Vogais nasais


As vogais nasais do umbundu são acentuadamente nasalizadas, comparativamente às da língua portuguesa.

Recorremos, assim, as palavras portuguesas apenas por uma questão de aproximação.

[ã] - É semelhante ao som da palavra canto em português. Exº.: omãla, crianças.

[~e] - É semelhante ao som da palavra pensa em português. Exº.: nye, o quê?

[õ] - Assemelha-se ao som da palavra ponte em português. Exº.: omõla, criança.

[~u] - Aproxima-se ao som da palavra um em português. Exº.: Muli, há, existe.

Nota: As nasais /~e/ e /õ/ u/ são semi-fechadas. Para quase todos os casos a vogal nasal /ã/ e /~e/ são abertas.

Consoantes simples

Em umbundu é possível diferenciar as seguintes consoantes simples:

[~b], [d], [f], [~g], [h], [~j], [k], [l],, [m], [n], [ ], [p], [s], [t], [v], [w].

[~b] - Como símbolo não tem correspondente em português, pois é anasalado. Exº.: mbambi, cabra-do-mato; frio.

[~d] - Como símbolo também não tem correspondente em português. Exº.: nditanga, leio.

[~g] - Como símbolo não tem correspondente em português. Exº.: ngandi, alguém.

[~J] - Não tem igualmente corresponde em português e é, de igual modo, anasalado. Exº.: jamba, elefante.

[ ] - É a consoante n, principalmente nas combinações ang (hang) ing (sing) em inglês. É de difícil pronunciação para um português se bem que certos autores o aproximem ao in,on ou un português,mas não nasais. Escreve-se sempre ñ. Exº: ñala; senhor.

Nota: No princípio de palavra, o símbolo fonético [~] refere que existe uma nasalização precedente de um som consonântico. Esta consoante nasal pode ser labial, dental, palatal ou velar, em função consoante que a precede.

Consoantes africadas

Em Umbundu existe uma consoante africada:

[ ]- Escreve-se, de acordo com o nosso alfabeto, sempre c e pronuncia-se como a palavra inglesa catch. Exº: Eci- isto.

Nota: as vogais,ditongos e consoantes não referidas pronuncia-se do mesmo modo que em Português à excepção do nhe que em umbundu se escreve nye. (Ex. Nye?O quê?)

 

Comentários

avatar
Por Assuero da Silva Soares, Segunda 16 Fevereiro 2009, 21:23
+1
 
 
achei interressante, pois a um ano estava a procura de aprender o umbundo. estive em Angola, na provincia de Cela -Kuanza Sul, devo está indo todo ano prepparando Missionarios da terra, dai a necessidade de falar pois os mais idosos falam a limgua nativa, os jovens não falam. estou mando aprender, como lá tive uma noção basica do fonema da lingua, não estou tendo dificuldades. twuapandula.
Responder Comentário
Nome *
E-mail
Código de Verficação:   
Enviar Comentário
Cancelar
avatar
Por Arminda Manuel Domingos Noivo, Sábado 28 Fevereiro 2009, 20:57
0
 
 
achei interessante, sou angolana resido no Brasil a muitos anos umbundo que é o dialeto da minha terra ñ sei muito bem, meus pais nunca me ensinaram, o pouco que eu sei aprendi por mim mesmo como musicas em umbundo, meu pai era português mais falava bem o dialeto minha mãe de angola também falava mais comigo sempre falaram só os português nas escolas ñ ensinavam tinha que ser obrigatório porque é a lingua nativa do país mais ninguém se preocupava nem os governantes.
gostaria muito de ter a prendido a minha lingua nativa minhas filhas elas gostam quando canto algumas musicas do meu país.
Responder Comentário
Nome *
E-mail
Código de Verficação:   
Enviar Comentário
Cancelar
avatar
Por Massumi Hirota Tumkus, Sexta 13 Março 2009, 22:51
0
 
 
Fantástico! Exatamente o que estava procurando! Timidamente estava tateando, procurando por um dicionário à venda. Que não iria atender minha vontade de aprender a língua Umbundo. Sou brasileira, quero conhecer Angola e Namíbia.
Responder Comentário
Nome *
E-mail
Código de Verficação:   
Enviar Comentário
Cancelar
avatar
Por Time Da Silva, Terça 21 Julho 2009, 06:10
0
 
 
Fico muito triste quando escuto Angolano dizer, não sei falar a minha lingua materna, Não interesa se de qual provincia, este facto me poem muito triste. Devemos encorajar tudo Angolano á aprender a sua lingua materna. Principalmente em Luanda se alguem veja, outro Angolano a conversarem em suas Lingua materna, ficam aconsideram outros com algum inferior. Isto é chato com mentalidade muito inferior.
Responder Comentário
Nome *
E-mail
Código de Verficação:   
Enviar Comentário
Cancelar
avatar
Por Tibério Tavares, Quinta 16 Julho 2009, 09:12
0
 
 
caraca,apareceu exatamente o que estou a meses procurando , as consoantes em umbundu, fiquei tão estusiamado quando vi , esta materia pela primeira vez . Fiquei mais curioso ainda em aprender a nossa língua nacional . Sou um cidadão de Benguela ,Angola.
Responder Comentário
Nome *
E-mail
Código de Verficação:   
Enviar Comentário
Cancelar

Comente este artigo

Nome *
E-mail
Código de Verficação:   
Enviar Comentário


Palavra do Dia

Newsletter

Fique informado sobre novos artigos do ovimbundu.org

Nome:

E-mail:

Utilizadores Online

Temos 80 visitantes em linha

Tradução automática

Siga-nos em...

Facebook Twitter

Publicidade