O presente curso (sem mestre) dirige-se a todos interessados em aprender a LÃngua Umbumdu.
- Graças a um método progessivo e a uma linguagem simples, o presente curso pretende tornar viva e estimulante a aprendizagem da lÃngua umbundu.
- As regras de gramática serão aprendidas de um modo espontâneo e natural, tal como uma criança aprende a falar,dando-se, como tal, grande ênfase à linguagem oral.
Â
- No fim do curso serão facultados,apenas para consulta, alguns rudimentos sobre o vocabulário e gramática umbundu, cujos aspectos farão parte dos conteúdos das próprias lições .O curso progressivo da lÃngua umbundu, é um curso de aprendizagem por etapas da lÃngua umbundu. Daà que se recomendam as seguintes acções:
1. familiarização com a fonética da lÃngua umbundu;
2. leitura em voz alta de cada trecho; recorrendo-se,sempre que necessário, as breves noções sobre fonética que se apresentam no inÃcio.
3. na fase final,recapitular as fases anteriores e em função das gravuras passar para a escrita e, se possÃvel utilizar um gravador.Embora se trate de um curso sem mestre estará sempre disponÃvel um tutor, a contactar por e-mail que poderá dar os esclarecimentos convenientes.
Noções elementares de Fonética da LÃngua Umbundu
Vogais orais
A lÃngua umbundu conta com as seguintes vogais orais:
[a] - É a vogal presente na palavra verá (port.).No umbundu, é sempre uma vogal tónica no fim da palavra. Exº.: mbulumba, instrumento musical de uma só corda.
[?] - É a vogal presente na palavra em mama (port.). É quase sempre átona e aparece, geralmente, no princÃpio da palavra. Exº: alume; homens.
[ ] - É a vogal presente na palavra café (port.). É sempre tónica quando aparece no fim da palavra. Exº.: ekende, broa.
[e] - É a vogal da palavra portuguesa emenda (port.). pode ser:
tónica. exº.:esanju, alegria.
ou à tona: exº.: etu, nós.
[i] - É a vogal da palavra rico (port.). Pode ser:
tónica, exº:. cilema, pesa.
ou átona, exº.: imo, barriga.
[O] - É a vogal presente na palavra porca (port.). É sempre tónica no fim da palavra; escreve-se o. Exº.: cimboto ,sapo.
[o] - É a vogal da palavra ouro (port.). Pode ser: tónica (no princÃpio da palavra). Exº: otulo, sono.
[u] - É a vogal da palavra nu (port.). Pode ser:
tónica, exº: omunda,montanha
ou átona, exº.: usambe, batata.
Vogais nasais
As vogais nasais do umbundu são acentuadamente nasalizadas, comparativamente à s da lÃngua portuguesa.
Recorremos, assim, as palavras portuguesas apenas por uma questão de aproximação.
[ã] - É semelhante ao som da palavra canto em português. Exº.: omãla, crianças.
[~e] - É semelhante ao som da palavra pensa em português. Exº.: nye, o quê?
[õ] - Assemelha-se ao som da palavra ponte em português. Exº.: omõla, criança.
[~u] - Aproxima-se ao som da palavra um em português. Exº.: Muli, há, existe.
Nota: As nasais /~e/ e /õ/ u/ são semi-fechadas. Para quase todos os casos a vogal nasal /ã/ e /~e/ são abertas.
Consoantes simples
Em umbundu é possÃvel diferenciar as seguintes consoantes simples:
[~b], [d], [f], [~g], [h], [~j], [k], [l],, [m], [n], [ ], [p], [s], [t], [v], [w].
[~b] - Como sÃmbolo não tem correspondente em português, pois é anasalado. Exº.: mbambi, cabra-do-mato; frio.
[~d] - Como sÃmbolo também não tem correspondente em português. Exº.: nditanga, leio.
[~g] - Como sÃmbolo não tem correspondente em português. Exº.: ngandi, alguém.
[~J] - Não tem igualmente corresponde em português e é, de igual modo, anasalado. Exº.: jamba, elefante.
[ ] - É a consoante n, principalmente nas combinações ang (hang) ing (sing) em inglês. É de difÃcil pronunciação para um português se bem que certos autores o aproximem ao in,on ou un português,mas não nasais. Escreve-se sempre ñ. Exº: ñala; senhor.
Nota: No princÃpio de palavra, o sÃmbolo fonético [~] refere que existe uma nasalização precedente de um som consonântico. Esta consoante nasal pode ser labial, dental, palatal ou velar, em função consoante que a precede.
Consoantes africadas
Em Umbundu existe uma consoante africada:
[ ]- Escreve-se, de acordo com o nosso alfabeto, sempre c e pronuncia-se como a palavra inglesa catch. Exº: Eci- isto.
Nota: as vogais,ditongos e consoantes não referidas pronuncia-se do mesmo modo que em Português à excepção do nhe que em umbundu se escreve nye. (Ex. Nye?O quê?)
Orientações Didácticas
Mister Wong
Digg
Del.icio.us
Slashdot
Furl
Yahoo
Technorati
Newsvine
Googlize this
Blinklist
Facebook
Wikio









Comentários
gostaria muito de ter a prendido a minha lingua nativa minhas filhas elas gostam quando canto algumas musicas do meu paÃs.
Comente este artigo